?

Log in

No account? Create an account
сон в многоквартирной многоэтажке
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are 20 journal entries, after skipping by the 20 most recent ones recorded in Domāt ir legāli's LiveJournal:

[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
Saturday, May 16th, 2015
11:16 pm
Вопрос про свиноводство

У некоторых русских писателей (с ходу вспоминается мой любимый писатель Решетников* – читала еще у кого-то, кто больше на слуху, не помню у кого, и не знаю, как найти) есть упоминание про свиней в еврейском хозяйстве. Просто мимоходом, типа свинья в сарае у еврейской тетки.
А у кого-то из еврейских писателей что-нибудь об этом есть? Мне не попадалось. И поэтому кажется, что нет. Вопрос остался пока не раскрытым. Так все-таки, разводили евреи свиней в своем собственном мелком частном хозяйстве (хотя бы в деревне, но и в местечках), это правда? или те, кто об этом упоминал, ошибаются, и это у них перенос из своей привычной культуры?

Проще говоря, были у евреев свиньи или нет?
Речь идет о России, 19 – начало 20 века.


*в каком-то из его очерков о Западном крае


Отдельный вопрос:

Где бы взять такой коллективный разум?
Где вообще спрашивают, у кого из писателей в каком произведении было то-то и то-то?

Про мальчика Хаима я уж и не знаю, спрашивать ли, ибо, видимо, безнадежно. Я даже не помню, как другого-то мальчика звали (который его пригласил к себе в гости).

10:29 pm
Вопрос по русскому языку
(Время какое-то уже прошло.) Уважаемые коллеги и не только, как вы думаете: ведь правда, слова «Победа за нами!» подразумевают, что победили только что (или даже, может быть, что «к этому идет дело»)? Или по крайней мере недавно.
Ведь нельзя же сказать «победа *давно* за нами», да? Или все же можно? Или можно, но не нужно?
Это я плакат увидела. С тем самым фирменным восклицательным знаком. (Которые мне так нравятся своей выраженной семантикой – но здесь как раз интересно и помимо знака.)
Так что же – тот, кто это придумал:
а. знает русский язык хуже меня
б. знает русский язык лучше меня
в. больно умный и знает, что писал – то есть это актуализация, что ли, а не то чтобы случайно
г. другие варианты.
(Следующий вопрос будет про свиноводство, уж простите, последовательность случайна и не несет смысловой нагрузки. Просто еще один вопрос, тоже в чем-то странный, но на самом деле вполне безобидный.)
(Следующий – уже не случайно, а по ассоциации с предыдущим, но тоже без смысловой нагрузки (ассоциативная связь станет понятна из вопроса) – будет про мальчика Хаима. На него пока никто не смог ответить. Но, впрочем, я еще далеко не всех и спрашивала.)

UPD: Говорят, перифраз, использование цитаты "Победа будет за нами". Ну да. Ну и что? Это не объясняет, что получилось в результате.
10:27 pm
С тех пор прошло полвека
Прислал сегодня спамер, который мне шлет рекламу своих трудов по работе с ними же.

A few funny moments shared by moms of children with Asperger's:


"I just put my Aspie son to bed and said "goodnight sweetie pie"
his reply to me was "I'm not a pie". I tried to explain that no
your my cute little sweetie pie and he kept telling me I'm not a
pie!"


(и правда, прошло полвека, а мне это не нравится почти так же, как и тогда - хотя эту маму я стала понимать намного лучше.)
т.е. в данном случае это даже не симптом, а скорее наоборот, нечто из нравов мифических нейротипиков: зачем они так делают?
Ну т.е. ребенок говорящий, т.е. прошло сколько-то лет, и скорее всего больше 2-3, а она все еще... или всё никак не...?


И вот как, надо этому учить ребенка, или только в духе "(у них) бывает и так"?
Wednesday, December 24th, 2014
10:18 pm
И еще вот какого-нибудь Chinese food for Christmas

- Хочется, а нету. Ну и ладно, бог с ним.


В смысле, историю про то, как люди с ним справляются, т.е. каких-нибудь новых когнитивных диссонансов.

Например, у меня было рождественское типа театральное представление, а на самом деле скорее игра такая (и ничто не мешает повторить), но это не совсем то.

10:08 pm
«…среди которого ты живешь»
1. Кстати, это цитата, и не подумайте плохого. Ее полный вид – не то, что вы подумали, а «Надо знать культуру народа, среди которого ты живешь». Сказано было в 1996 году завучем младших классов школы Липмана, в которую поступала моя дочь по причине собранных мною отзывов, что «в школе Липмана – лучшие младшие классы в Москве, а вот старшие уже не очень».

Кстати еще, господа переводчики, как вам эта мысль - про культуру - исключительно с точки зрения семантики (if that’s the word I need)? Есть там что-то такое, что цепляет или режет ухо/глаз семантически, или на самом деле нет? Меня тогда зацепило, хочется проверить.

2. Но речь о другом. Вернее, просто запись из жизни, близко к тексту. Может быть, не теми самыми словами, т.к. слова были обыкновенные, но все реплики переданы точно.

Дело происходит в женской раздевалке бассейна Олимпийской деревни-80. после сеанса, где часть дорожек арендуется Советом ветеранов ближайшего округа. Поэтому, кроме меня, одеваются тетки все лет 70 и более.
Я и раньше часто с ними попадала в один сеанс, и они меня нередко радовали в т.ч. своим жизнелюбием и всяким чисто женским.

Одна тетя лет за 70 предлагает другой чуть помоложе какой-то пробник – бальзам и кондиционер. Его дали дочери, дочь дала ей, она сама им только что воспользовалась, результат (волосы, стоящие торчком) ей, похоже, не слишком понравился, но некоторые другие одобряют. Ну вот она и предлагает попробовать.

Тетка (пусть она будет №1) лет 70, к которой та обращается:
 - Нет, спасибо, не надо. Я люблю всё натуральное.

(Другая примерно того же возраста, в ответ на то же предложение:
 - Нет, мне не надо. Ко мне домой ничего нельзя принести: сразу начнутся расспросы, откуда взяла, кто подарил…)

Тетка №1 (продолжает):
 - Мне не нужны эти ни бальзамы, ни кондиционеры. Я только натуральным.
Кто-то еще:
 - А откуда взять натуральное? Сейчас всё синтетическое. Сейчас и мыло не натуральное. Вы разве не пользуетесь ни мылом, ни шампунем?
 - Пользуемся. Мы берем лошадиный*, большой такой, делим пополам, туда детского доливаем – вот так.

*почему-то пользуется большой популярностью у них

Дальше небольшая пауза, потом реплика (еще одной тетеньки):
 - Сейчас заключили соглашение с Ираном о продуктах. А в Иране все добавки запрещены законодательством. [ага, думаю я, но, похоже, не H2S – но это к слову]
Тетка №1:
 - В Иране они там все дикари.
Тут уж я не выдержала. – Нет, в Иране люди очень культурные, - говорю.
 - Они всем головы рубят.
Я: - Так это правительство дикари, а не люди.
 - Они все там дикари.
Я: - Вы там были?** [дальше будет то, что, собственно… поэтому практически дословно - т.е. все эти слова действительно были сказаны. сказаны, причем, нейтрально, без всякой агрессии, но с убеждением]

 - Нет, не была и не хочу, зачем мне туда? У меня есть Россия, я ее обожаю. Мне ничего больше не надо.
Я: - (Ну и что, чем это мешает где-то побывать?)
 - …хотя и объездила много стран в свое время.


Так вот я подозреваю, что это «свое время» было давно, когда я, например, вообще никуда не могла поехать, в смысле ни за какую границу. Или по крайней мере с тех времен.
Олимпийская деревня вообще своего рода заповедник.

**я тоже нет и пока не предвидится (как минимум еще лет семь) – но, раз человек говорит уверенно, логично спросить, в смысле потроллить и, что более важно, восстановить некий порядок в собственной голове
 
Friday, December 19th, 2014
12:11 am
Можно похвастаться

Один человек (мы тут не будем в него тыкать пальцем) вот только что, рассказывая о киношке, сказал:

"...вошел в пертурбантный возраст". Вся прелесть в том, что сказал он это нечаянно, будучи совершенно уверен, что так и надо. И слово произнес отчетливо и понятно.

И этому человеку в данном случае не 5 лет, а 50.

Не то чтобы завидую, но ведь красиво же, а я так никогда не смогу.

Monday, November 10th, 2014
4:19 am
Рождественские ярмарки
13.11.2014 - AWO
29.11.2014 - IWC
7.12.2014 - ЦЛП
13.12.2014 - Вера и Свет *
(а немецкая - скучная, я на нее не пойду и ссылку тоже не даю)



*место проведения предположительно то же, что и раньше (Пироговская школа), время - вероятно, тоже примерно как раньше, но на всякий случай стоит посмотреть ближе к делу
Friday, October 17th, 2014
3:07 am
Проклятые вопросы || Как дым от папиросы
Было бы с кем, так Давайте кто-нибудь поиграем в игры на вредность. То есть скорее въедливость.
Я когда-то любила собирать такие вещи, но они как-то попадаются few and far between, и я все уже обратно растеряла.

 I. пословицы, поговорки и афоризмы - в общем, расхожие выражения, которые заведомо неверны
Типа
1. Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей
2. Чисто там, где не сорят

Больше пока ничего не приходит в голову, а они на самом деле есть.

II. Загадки с неправильным ответом, который подходит не меньше правильного

Самая такая известная - "висит груша - нельзя скушать"
Ответы: 1.  Слишком высоко висит 1.2. Незрелая 1.3. Чужая 1.4 Мало ли зачем ее повесили 1-2. Пластилиновая или другой макет, или в кабинете ботаники ... 2. Боксерская груша 3. Спринцовка (см. ранее - "мало ли зачем ее повесили"; обычно висит не груша, а кружка Эсмарха, но чего не бывает)....

Сто одежек - все без застежек

1. А почему не капуста? Потому что "Кто раздевает, тот слезы проливает" - Ребенок маленький в распашонках и колготках (они все без застежек) в холодную погоду. Кто его раздевает, тот, в общем, тоже не очень рад(уется)

А еще?
Friday, October 3rd, 2014
12:48 am
Универсальный аргумент
Причины vs. основания

Универсальный ответ на претензии по поводу чего угодно в духе "этому есть причины".

Примером может быть что хотите или буквально что попало. Патриотизм, антисемитизм, you name it. От политики до общей вздорности характера, через любое другое.
Ответ такой (не вдаваясь, насколько основательны сами причины и т.п.):

Причины - есть (того, что "оно" существует), а оснований самим / самому [в ответ на это] вести себя  здесь и сейчас вот именно так (а не как-нибудь еще) - нет.

Даже странно, что столько людей не видит этой простой разницы.

Конечно, это отчасти снова в очередной раз призыв говорить только то, что видишь и знаешь


О том же с другого бокуCollapse )
Thursday, October 2nd, 2014
7:00 pm
И вообще,

в порядке психопрофилактики и компенсации осеннего обострения я решила все-таки писать всякие вещи в ЖЖ.
Не в том смысле, что снова делать записи, а что писать разное, как в дневник, а не как публикацию в открытом доступе - которая по идее должна быть как минимум читабельна, или хотя бы к этому следует в меру своих возможностей стремиться.

И я это говорю для того, что записи будут, возможно, соответствующие (поставленной цели :)),

т.е. не особенно так продуманные и, как и заявлено на титульной странице, "интересные скорее всего только автору". А откуда автору знать, кому интересно, а кому нет?

А про события и про людей писать как раз и не хочется. В смысле, про реальные события и про знакомых людей.

Если же этого (последнего) не сказать, то можно подумать, будто у автора в голове сплошная мелкая философия на глубоких местах. Конечно, это далеко не так.


(Такое личное обращение неизвестно к кому отчасти нарушает правило автора ни к кому особенно лично не обращаться (если только ситуация не требует именно этого), но зато соответствует другому правилу (делать у себя в ЖЖ что вздумается, т.е. писать (по крайней мере, если иначе не выходит) не кому-то о чем-то, а как того захотит автор).)

6:28 pm
Омерзение как побудительный мотив
(еще эссе)

(еще конспект)   (пропуск строки означает паузу)

Чувство омерзения – иногда очень хороший, даже не только критерий, а непосредственно советчик.

«Поступать, руководствуясь чувством омерзения»
и я имею в виду не то, что можно было бы подумать [ну там отреагировать на что-то омерзительное, напр. плюнуть в рожу или просто плюнуть], а в буквальном смысле – т.е. этим руководствоваться в своих поступках (некоторых).

Не выдержав (возникшего или наличествующего, или имманентного ситуации) омерзения, чего-то там не сделать (а/и/или сделать не так, а по-другому).

И очень нередко сделать лучше, в т.ч. себе же, не потому, что хорошо подумал и пришел к тому же выводу.

Получается, это защитный механизм.

(Таким образом, мы опять вернулись к тому, что в детстве про это думали.)

То есть, иначе говоря, если под действием омерзения совершаются какие-то активные поступки, то они, как правило, удачны. (В отличие от поступков, совершаемых под действием страха, - которые часто, наоборот, неудачны.)

Вопрос, как всегда, в том, насколько можно этим пользоваться.
(Понятно, что… пользоваться сознательно в определенной степени – это раз; насколько этому доверять – два; насколько это вообще продуктивно, т.е. (насколько часто) может приводить к поступкам – три.)

Примеров довольно много.

(Конечно, мы редко можем знать, что дело именно в этом. Но мы можем знать или заключить, что этот мотив был и что он повлиял на принятие решения.)



UPD: Здесь говорится об омерзении. Но есть какие-то еще близкие к этому чувства, которые нельзя точно назвать этим словом, и к ним это тоже относится. По идее.
UPD2: Причем можно как что-то сделать, так и чего-то не сделать. Или скорее наоборот: как чего-то не сделать, так и что-то сделать. Это т.е. может быть вполне активным.
Wednesday, July 16th, 2014
11:23 pm
Еще цитата в тему

Орфография авторская. (выделение мое)
До этого автор ругает Филиппа V и Изабеллу за учреждение инквизиции и в т.ч. приводит письмо к ним тогдашнего папы, которое тоже вполне себе в духе времени (как того, так и нашего), а вернее, в духе "ничего не меняется".
Книга называется HISTORIA DE LOS JUDIOS EN ESPAÑA, desde los tiempos de su establecimiento hasta principios del presente siglo. OBRA ESCRITA E ILUSTRADA CON VARIOS DOCUMENTOS RARISIMOS POR D. ADOLFO DE CASTRO - есть на Гутенберге. (Про документы это он правду говорит.)

Yo estoi persuadido que con este modo de discurrir acerca del rei Fernando V i de los inquisidores, atraigo sobre mí el odio de muchas personas que me acusarán neciamente de mal español, tan solo porque no dejo llevar mi pluma en pos de los errores que hasta ahora han manchado la historia de nuestra patria. Pero pregunto á los que me tachen de mal español porque hablo mal de malos españoles, ¿los míseros judíos que por sus desdichas desde el año 70 de la era cristiana estaban avecindados en estas tierras [т.е. нужное подставить], no eran españoles tambien como nosotros? El ser de diversa religion que los reyes i la mayor parte del pueblo, les podia quitar la patria? Para que hablemos en favor de ellos, no tienen cuando no el título de españoles, el de hombres, i aun mas que el de hombres i el de españoles, el de desdichados? Cómo, pues, he de loar por acciones cristianas la codicia i los latrocinios? Esto seria canonizar las maldades i atribuir á la doctrina evangélica lo que la doctrina evangélica repugna.

дальшеCollapse )

что написал им папаCollapse )

про попытку сопротивленияCollapse )

Thursday, July 10th, 2014
2:15 am
Еще немного Flory Jagoda
нравится она мне
Здесь, правда, не в ее исполнении (обратим внимание на исполнителя), а вот здесь и она сама есть. Можно сравнить (а при желании можно прокрутить и весь плейлист)
Про лозунги и т.п. когда-нибудь потом.

(опять-таки ладино проходит под тэгом "идиш", а какая разница)
Monday, July 7th, 2014
2:42 pm
Наивно и не супер

(конспект)

Хотелось бы по жизни идти.

(как про это говорят. почва под ногами, надо - побежал - остановился - прилег - и так далее. вот чтобы это так и было. )

А приходится-то плавать. Или плыть.

(в основном)

(т.е. даже если сдаться и "плыть по течению", что очевидно плохо - представьте себе на минуту, в чем различие с прилечь и отдохнуть, и даже идти не очень торопясь и отставать? и даже бежать не слишком быстро. эту разницу легко понять, особенно если умеешь плавать и пару раз в жизни приходилось тонуть)

Или, впрочем, нередко удается залечь на дно, что само по себе не здорово.

(ага, и дышать тоже не очень-то есть чем, и это еще хорошо, что фигурально выражаясь)

А кто-то, надо думать, все-таки по ней идет.

(в общем смысле или в частностях)

Или думает, что идет, а это в данном случае...

(надо как-то продолжить эту мысль:)

----------здесь надо было бы остановиться, но умение вовремя остановиться - не моя сильная сторона--------------

это не продолжение данной мысли, а дальнейший поток сознания на темуCollapse )

Monday, June 16th, 2014
2:37 am
Вроде всерьез

(и, увы, надолго)

Сверхслабые воздействия

Ну и почему они всегда так...

К тому же это досадно. Все это рукоделие вечно выносит то к нацистам с коловратом, то к этим вот с рунами и воздействиями. А вроде бы куда уж безобиднее.

Хотя, с другой стороны, если люди терпят название "Ассоциация художников декоративных искусств" (а мне, как можно понять, встал поперек горла его неизбежный англ.перевод; но и по-русски оно ведь немногим лучше)... чего еще от них ждать.


Ну это, примерно, как если бы я делала художественную вышивку


Thursday, June 12th, 2014
6:00 pm
Договориться о терминах

Эту цитату, конечно же, уже куда-то притащили до меня (например, Вконтактик), хотя и не так чтобы уж очень растащили по всему рунету. Но я эту книжку просто прямо сейчас опять читаю, а вернее пытаюсь осилить в очередной раз, и хочу эту цитату привести, скажем так, целенаправленно. И в несколько более развернутом виде, т.е. с вступлением и заключением.

Желающие могут найти это место в книге - она есть в сети и на нее легко выйти по любой цитате из цитаты.

Кстати, книга вообще-то прекрасная, если кто еще не видел. У меня третье издание - вышло в 1996 году, русский перевод издан в 2000 г.

(Диана Халперн. Психология критического мышления, стр.119)

<...>Интересно отметить, что нацисты, создавая свою пропагандистскую машину, взяли на вооружение опыт американской рекламы 1920-х гг. Если вы полагаете, что современному человеку не грозит опасность стать жертвой подобных грубых приемов, нацеленных на разжигание расовой ненависти, значит, вы просто давно не читали газет.

А теперь оторвитесь от книги и подумайте над тем, какое определение вы бы дали понятию «преступление», если бы давать определения было в вашей власти. Не возобновляйте чтение, пока хотя бы не попытаетесь выполнить это несложное задание.

Пек (Peck, 1986) рассказывает такую историю. В одной из государственных тюрем отбывал заключение известный гангстер по имени Луис Лепке*. В соседней камере содержался молодой человек по имени Лоуэлл Нив, попавший в тюрьму за «отказничество» - нежелание исполнять воинскую повинность по политическим мотивам. Нив попытался разъяснить Лепке, что означает слово «отказник». Лепке ему не поверил: «Ты хочешь сказать, что тебя упекли сюда лишь за то, что ты не убивал?» (р. 146), после чего очень долго смеялся. Включили ли вы в свое определение понятия «преступление» отказ идти на войну? Является ли Нив преступником?

Определения - это совсем не какие-то «вечные истины».

(конец цитаты)



*Луис Лепке : на самом деле - Луис (Лепке) Бухальтер. Лепке - уменьшительное имя (Лейб) и одновременно прозвище. Не просто гангстер, а профессиональный киллер организатор заказных убийств. Должен быть известен в т.ч. тем из нас, кто в свое время много читал Дейла Карнеги и/или, кажется, советских книжек про сионизм уже не помню кого.


UPD: Дать определение понятия "преступление" вообще-то несложно, но там ведь имелось в виду crime. (А это уже сложнее.)
Sunday, June 1st, 2014
1:20 am
Незатейливые удовольствия
Кому еще, кроме меня, интересно - в Youtube нашлась украинская версия "За двома зайцями" (т.е. с оригинальной украинской озвучкой). Всю жизнь хотелось.

А она прямо-таки очень просто так и нашлась, с одного клика.
То есть хотелось текста (и я его тоже наконец скачала), но кино-то - тем более здорово. Ну совсем же другое дело. И визуальный ряд встал на место... может, студии Довженко вообще показан только украинский?

(на ссылку навели комментарии за жизнь в жж morreth, в который я пришла из Фейсбука, в свою очередь, по ссылке, просто так (это рутина). но тем не менее спасибо.)

А про лозунги поговорим в следующий раз.
Sunday, May 18th, 2014
2:51 am
Всем евреям он пример
Тут пару недель назад стали было поминать Клемперера (Виктора). И, увы, очень кстати, но это по случаю, а ведь он интересен далеко не только LTI  и не только дневниками 33-45 годов. Его дневники до и после тоже очень интересны. (До я читала, а после очень хочу, но не нашла - а что они интересны, знаю из биографической литературы.)
Мало того, что психологически, но, например, там есть описание не более не менее как революции 1919 года. Очевидцем описываемых событий. И многое другое. И про жизнь в этой Веймарской республике, очень убедительно.
Энциклопедия той жизни. (Времени, людей, среды и т.п.) Написанная как раз именно кем надо (хотя какие-то места можно читать только по диагонали, конечно.)

Правда, это надо а. знать немецкий, б. где-нибудь эти книжки взять - они не так растиражированы и, возможно, вовсе не переведены. Хотя я не проверяла. И они очень толстые, а читать - пропуская не более 1-2 страниц подряд - следует более или менее сплошь, иначе что-то важное теряется.

Так вот, приведенная в заголовке цитата из песни "Вечный жид" мало кому известной группы "Чердак офицера" к нему вполне подходит. И не только потому, что он совершил такой моральный подвиг (и тем себя спас, а кстати же, и не только себя), но и вообще и безотносительно. Человек, между прочим, был все время один и тот же. И вот то, как он себя вел в обычных в общем-то обстоятельствах, тоже очень поучительно.

О героическом и (тем более) об LTI и так кто-нибудь вспомнит и расскажет, а в данном случае здесь и сейчас хочется повторить один текстик, который я даже когда-то уже выбрала и запостила (но тогда этот жж вообще заведомо никто не читал).

Dezember 1922 [нашему герою около 40 лет] Bd.1 S.645
Ich frage mich jetzt häufig, ob bei mir Glücks- oder Unglücksgefühl überwiegen. Die ständigen Seitenschmerzen beim Kohlenschleppen, das ständige Memento mori, die religiöse Leere, der Nihilismus, die Unzufriedenheit mit der Dresdener Stellung quälen sehr. Das Grundgefühl der vanitas vanitatum ist immer da. Dennoch genieße ich fraglos mein Leben. Die ausgefüllten Tage, das Colleg, das Lesen u. Schreiben, die literarischen Erfolge, die angesehene Stellung, den Rest meiner Jugend in eroticis, die große Freundschaft mit E., wobei mich freilich meine geistige Unterlegenheit u. mein Ausgeschlossensein von ihrer Musik wieder quält, jeden Spaziergang, jede Tasse Karfee, jeden Kinobesuch, alles. Es ist zum mindesten bewußtes, erfülltes u. - wenn auch im bescheidensten Maß - productives Leben. Trotz des ewigen Wozu? u.Was dann? und Was bleibt? Den Schuß Boheme unserer Lebenshaltung u. die Unsicherheit der Gesammtlage empfinde ich als Reiz u. Genuß. Als einen Ersatz für das Nichtmehrreisenkönnen. Und manchmal sage ich mir gar, es sei gut, daß ich noch kein Universitätskatheder habe, denn so bleibe noch eine Hoffnung u. Spannung vor mir. Dies ist nun ganz unwillkürlich eine anticipierte Jahresinnenschau geworden. Ich kann da wohl auch gleich äußeren Jahresergebnisse hinzufügen: Das Buch »Die Moderne Prosa« u. ein paar kleine Aufsätze. Das Dekanat. Eine Reise nach Berlin u. Stettin. Dann wohl irgendwann Leipzig u. Kipsdorf. Gescheiterte Hoffnungen auf ein Univ. Katheder (Wien - Würzhurg) u. Resignation dem wilden Antisemitismus gegenüber. Wachsendes Gefühl des Alterns.

Не особенно красивый перевод (экспромт, на который потрачено ровно столько времени, чтобы его набить. А в данном случае это м.б. не недостаток.) Латынь там вроде и так понятна, перевод
бы ее только портил.

Я сейчас часто себя спрашиваю, какое чувство - счастья или наоборот - у меня преобладает. Постоянные боли сбоку [он считал, что сердечной природы, а - в те годы - это еще вполне могла быть невралгия], когда таскаешь уголь, постоянное Memento mori, религиозная пустота*, нигилизм, недовольство дрезденской должностью* очень мучают. Базовое ощущение vanitas vanitatum присутствует постоянно. Тем не менее я, несомненно, наслаждаюсь жизнью. Наполненные дни, семинар, чтение и писание, литературные успехи, уважаемое положение [авторитет, статус, солидная должность], остатки моей молодости in eroticis, большая дружба с E. [женой], в которой меня, впрочем, опять-таки мучает мое умственное и духовное "недотягивание" [тут правильно было бы сказать "ее.... превосходство", но его-то мучает не ее превосходство, вовсе нет - он не завистлив, а именно собственное недо-: он ее считал способнее себя и т.д.; она была пианисткой и композитором, но своих произведений не публиковала ] и моя выключенность из ее музыки*, каждая прогулка, каждая чашка кофе, каждый поход в кино - всё. Это как минимум осознанная, заполненная, и - пусть в самой скромной мере - продуктивная жизнь. Несмотря на вечные "зачем?" и "Ну и?" [Ну и что дальше?] и "что останется?" Привкус богемности в нашем образе жизни и неопределенность общего положения я воспринимаю как  [приятный раздражитель, стимул, "пряность"] и удовольствие. Как некую замену в условиях невозможности более путешествовать.[начало 20-х годов! вспомним, что делалось с маркой, визами и т.д. и т.п., и приложим к собственному опыту 90-х] А иногда я и вообще говорю себе: это хорошо, что я еще не получил университетской кафедры, потому что так еще есть о чем мечтать и на что надеяться. Итак, тут как-то сам собой получился "ежегодный инсайт" - чуть раньше, чем нужно. Так что я тут могу заодно сразу же добавить и внешние результаты года: Книга "Современная проза" и пара небольших статей. Деканат. поездка в Берлин и Штеттин. Ну, и еще иногда Лейпциг и Кипсдорф. Несбывшиеся надежды на университетскую кафедру (Вена - Вюрцбург). Резигнация [отказ возмущаться, безнадежность и т.п., что в это понятие входит] перед лицом дикого антисемитизма**. Растущее ощущение старения.

*там ко множеству слов по-хорошему надо бы делать примечания, но мы тут не о нем, мы о самой формулировке (безотносительно к реалиям жизни Клемперера). Так что я ограничилась местами, где это помогает понять, о чем это он, собственно. И то получается многовато.

** а вот тут все же следует учесть, что он себя евреем не позиционировал. (Отношение его менялось, тоже вполне предсказуемым образом, но никогда не было никакой такой "причастности".) Менял религию не единожды, а несколько раз (крестился, выходил обратно, снова крестился). В поездках скрывал, что он еврей (и в этом, видимо, чувствовал необходимость - вот именно что не потому, что боялся, в 1922-то году; а чтобы нормально общаться с собеседниками: г-н профессор их не смущал, напротив - а с евреем, видимо, было - или казалось - что-то не то, не получилось бы общения?)


Ну и найдите 10 отличий скажите, разве не здорово?
2:33 am
Предыдущая запись показывает,
(в чем там прикол, можно узнать, пройдя по ссылке)

что меня, в общем, отпустило. И, например, расписывать индивидуальную программу по мантре "афцелохес алэ соним"[пословно] уже расхотелось. Да и стало не столь актуально. А там посмотрим.
Цепляться к лозунгам** не расхотелось, но это не расхочется (надеюсь) никогда (а иначе на чем выезжать, если не на пресловутом чувстве языка). Но мотивации на этом надолго застревать тоже как-то уже не.
Но здорово все же ударило по мозгам. Всё вот это вот. (Начиная с 1 марта. И я тут не говорю, что именно, не из политкорректности или самоцензуры, а потому что еще не придумала, как сказать - что именно было вот это вот, которое подействовало. Не перечислять же по пунктам. И пункты тоже не успела выделить. Здесь не всё так совсем просто.)
Ну т.е. то, что "с этим нужно что-то делать" (чтобы не было еще хуже *), займет время, съест ресурс - было заранее предсказуемо, испортит настроение - тоже предсказуемо, ну там другие понятные последствия (и первое время, пару дней, пока мозги работают спокойно, в режиме как и до того, все это хорошо просчитывается). А вот столь же очевидные (вообще-то) побочные эффекты и последствия хоть и предсказуемы, но тем не менее практически неизбежны и удивляют.

Что несколько расстраивают - понятно. Но удивляют тоже, тем, что вроде бы на те же грабли, прекрасно их видя, наступаешь, и понимаешь, что не наступить невозможно, а на самом деле - могло бы быть возможно, если бы не... То есть это скорее не удивление, а некоторое открытие давно известных вещей. Что опять же не прибавляет оптимизма (и удовольствия).

Один из них - конечно, увеличение интернет-зависимости как таковой, но это только наиболее очевидный. (Как от загрузки определенными видами работы появляется привычка часами играть в глупые игры вроде MineSweeper.)

Эффекты эти многосложны и касаются разных сторон психики и не только.

*столь же очевидно, что ничего таки не делающим действительно еще хуже (как минимум объективно, вернее же - как минимум, этого ни за что не хочется для себя), хотя вот ни ресурс ни тратится, ни даже тех самых побочных эффектов

Вообще, можно подумать, других дел нету. (На самом деле это действует именно так, и мы это знаем и уже видели раньше, но - см. выше: каждый раз весь этот дурной цикл проходишь заново.)


**об этом в следующей серии
2:15 am
ОРТ все же как-никак
Нет, ну я всё понимаю (и программа спущена, и, с другой стороны, текущее положение, а может и еще что), но ассоциации-то получаются совсем не те.

Посещение мемориального музея "Дом Н.В.Гоголя"

06.05.2014

В конце апреля учащиеся 7-х классов посетили мемориальный музей "Дом Н.В.Гоголя", где совершили путешествие в Запорожскую Сечь.

На время экскурсии ребята стали участниками отряда Тараса Бульбы. Они преодолели днепровские пороги и оказались на легендарном острове Хортица.


То есть мне лично не те места из Гоголя приходят в голову. Хотя после прочтения первой редакции "Тараса Бульбы" с этим стало полегче.
А также вспоминаются Чуковский и Жаботинский. (Чуть позже, через пару минут.)

Если бы это было возможно, следовало бы все же воспринимать такие вещи не так буквально.)
[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
About LiveJournal.com