?

Log in

сон в многоквартирной многоэтажке
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Domāt ir legāli's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Sunday, November 1st, 2020
9:47 pm
Вот это специальный пост для спама
Сюда будет сваливаться спам. Поскольку правила ЖЖ этим не нарушаются, пост будет висеть сверху, а спам - за ним.
Уберут спам - я уберу этот пост. А пока пускай висит себе на здоровье вот здесь.
Читать его не надо.

Current Mood: complacent
Thursday, July 13th, 2017
1:13 am
Еще одна запись для просто так
Если то и дело засыпать в самолете, слушая запись перевода на иврит "Луки Мудищева", то время идет незаметно.

(Перевод Шауля Резника, всем интересующимся рекомендую; а засыпать не потому, что он скучный, а потому что пытаешься слушать внимательно и понимать все слова. А также потому, что в самолете наконец-то не жарко, а спать в аэропорту, где тоже не жарко, несколько стремно, т.е. так можно в самолет и не сесть.)

(На весь полет его, конечно, не хватит, но оставшееся время было занято таким же "медленным слушанием" давно знакомых песен группы Habiluim. Где, в отличие от, ни одного матерного слова. Но и там кое-что заново сложилось. Все-таки месяц в стране языка не прошел даром.)
Friday, April 21st, 2017
11:04 pm
Друзья друзей ищут сиделку и компаньонку с проживанием
(Пока ЖЖ есть, да еще и требует, чтобы в него писали)

Дальше будет дословно то, что меня попросили разместить где смогу.
Если кто-то вдруг найдется, сообщать (см. конец копипасты) можно мне.


Пока речь идет о временной работе, допустим от месяца до трех, пока мы оформляем постоянного работника. Но в каких то условиях эта работа может быть и постоянной. Скорее всего, такого человека мы не найдем, но хотелось бы хотя бы сделать попытку.
Итак, мы ищем здоровую русскоязычную женщину, гражданку Израиля или легально находящуюся в Израиле, готовую жить у Ирины Васильевны и ей помогать. Для временной работы годится туристка.
Ирина Васильевна сейчас находится в неплохом состоянии. Ей 84 года, год с небольшим назад она перенесла инсульт, без паралича. Сейчас она сама ходит, встает, садится, ложится, ходит в туалет. Она достаточно слабая, но по лестнице на второй этаж и вниз она ходит пешком. Она совершенно адекватна в быту. Неадекватность проявляется в том, что иногда она путает далекое прошлое с настоящим, например, увидев по скайпу пожилую женщину, похожую на ее давно умершую тетю, в первый момент она считает, что это та тетя и есть. Но в бытовых ситуациях она ориентируется полностью.
Что мы хотим от сиделки:  

Надо практически все время находиться с Ириной Васильевной, ночью она хорошо спит (9-10 часов), днем тоже спит 2 часа. Надо помогать одеваться и раздеваться, на сон мы надеваем ей памперс на всякий случай. Надо помогать мыться.

Надо готовить и убирать, ходить в магазин не надо. Скорее всего Леша (сын) сам сможет все что нужно покупать. Если надо выйти, и кто то у них дома, можно с ними договориться, что они присмотрят.

Надо гулять, может быть немного с ней заниматься - читать, или еще какие то упражнения делать. Давление ей надо мерять, следить за приёмом лекарств (это все конечно будет аккуратно записано, лекарства мы будет покупать или будут готовые и рассортированные из ее заведения).

Может понадобиться поехать с ней к врачу на такси.

Бытовые условия: отдельная комната в 3 комнатной квартирке на первом этаже в Рош Пине (можете посмотреть на карте). Это красивый городок в получасе от Кинерета, тихий, с хорошим населением. В квартире 2 спальни и салон, кухня, совмещенный санузел (душ). В салоне есть кондиционер, в спальнях если холодно нагреватели, если жарко вентиляторы, примерно полгода не нужно ничего. В одной спальне Ирина Васильевна, в другой сиделка. В спальне кровать, письменный стол и шкаф. В квартире разумеется вай-фай.

Что мы за это предлагаем: пока мы не оформили помощь от государства, мы предоставляем жилье и еду (сигареты или какие то специальные нужды не входят), а также зарплату 500 долларов в месяц с одним выходным, можно договориться с каким. На выходной можем предоставить комнату в Иерусалиме)).

Кому это могло бы подойти: например, российской или израильской пенсионерке, которая хочет сменить обстановку и немного заработать, иностранной гражданке со статусом "беженца", которую может привлечь то, что не надо платить за жилье и еду, а в выходные можно подрабатывать, туристке, которая хочет не тратить деньги, а подработать, "оведет зара" (официальная иностранная рабочая), которая потеряла работу и может заработать частным образом, пока идет оформление постоянной работы.

Если услышите про подходящую кандидатуру, сообщайте!  Заранее благодарю!

Tuesday, April 4th, 2017
5:14 pm
А вот и еще одна
запись в этом журнале.

не то чтобы писать совсем нечего, но это запись по новым правилам
Wednesday, January 4th, 2017
1:41 am
Будем как Фейсбук
 - публиковать посты двухгодичной давности.
(На самом деле даже чуть более чем - ноябрь 2014 года.)

Они это не специально

Все жители Москвы видели рекламные стенды, которые стоят всегда группами по три. Они предназначены для заполнения рекламой. Когда они рекламой не заняты, то на них патриотические надписи однотипного дизайна.

Среди этих надписей, кстати, тоже есть несколько странные.

«Я люблю Россию!» - это понятно. «Я люблю свою Родину» (или «Я люблю свою страну») - тоже понятно. (Хотя две эти надписи рядом, в одной тройке, стилистически и семантически избыточны: имеется в виду одна и та же страна.) А в той же тройке «Я люблю историю своей страны!» - это значит что? Можно любить историю как предмет, можно и нужно интересоваться историей своей страны (можно и не только своей); можно представить себе, что кто-то равнодушен к истории своей страны и его надо убеждать… и т.д.. Но любить историю страны – возникает вопрос: что именно предлагается делать?

Впрочем, это на совести составителей, так же как и сам дизайн. И это пища для …ну, что ли, стайл-наци (?) и дизайнеров. Филологи же обсуждают, но приходят к выводу, что и так тоже – можно и даже нужно. http://leonid-b.livejournal.com/970933.html - в комментариях, начиная с комментария urrsula – где-то с середины первой страницы. Их возражения не кажутся убедительными (потому что любить получается не историю страны, а какие-то ее эпизоды, а историей вообще – все-таки интересоваться); ну да ладно.

Но восклицательный знак уж точно лишний. Восклицательный знак вообще коварный, он часто подводит и меняет смысл, как в незабвенном «Победа коммунизма неизбежна!»

То есть вот идеологически его ставить нужно, никуда не денешься, а семантически нельзя, такое вот противоречие.

Можно еще порассуждать о роли значка вместо слова. (Сердечко из ленты – позволяет ли оно более вольно обращаться с пунктуацией? Вроде бы получается, что да. И вообще замена [отдельных] слов значками – это богатая тема.) Впрочем, тут это нерелевантно, потому что явно и со словом могли бы поставить этот восклицательный знак, чего уж там.

Но все это касается опять же стиля и дизайна, т.е. замысла.

В реальности же получается уже нарочно не придумаешь, потому что на ул. Коштоянца стоит сочетание плакатов «Я [сердечко из трехцветной ленты] Россию всем сердцем!» справа и рекламы «Российское мясо ждет!» слева http://www.setun.com/pressa/211/ (в середине раньше было примерно «нас таких стендов в Москве 4509 штук, многие пока свободны», а теперь что-то рекламное, но нейтральное); а на ул. Акад. Анохина такое же «Я [сердечко из трехцветной ленты] свою Родину» и рядом с ним «Подумай о рисках заранее!»

И это не говоря о том, что посредине какие-то конские бега почему-то под вывеской «Домашний любимец», а среди учредителей некое объединение (на самом деле - фотографов) «Первозданная Россия». (http://fotocult.ru/ Если зайти на их сайт, то в данном случае как раз понятно, почему название– там есть привязка именно к природе России, которая природа первозданной быть вполне может; но тем не менее – в названии-то читаешь только эти два слова, поэтому возникающее ощущение «даже не изначальная»).

Фотографы вообще часто не думают о смысле слов. Видимо, они больше среднего мыслят картинками.

Monday, September 19th, 2016
4:27 pm
Помечтать не вредно (список литературы)

Это немного более полная версия списка (здесь можно выделять и вообще больше места, не то в ФБ станет совсем нечитабельно).

(Список неполный, не исчерпывающий и во многом произвольный. Его смысл в основном в том, что эти книги интересные, а далеко не всякий их читал. Я, впрочем, тоже не все, а только почти.

А уж сопоставлять ли или нет - дело совести каждого.)

Основная литература

1. Автобиография Соломона Маймона (Salomon Maimons Lebensgeschichte)

К ней, конечно, неплохо бы почитать хотя бы Википедию. А еще лучше – какие-то работы автора.
Имеется в немецком и английском вариантах. Немецкий лучше (авторский стиль… со всеми его неровностями; и есть, кстати, что сравнить в этом отношении с нашим вторым героем). Английский тоже вполне ничего. По-русски пока не видела. UPD: недавно вышел в издательстве "Книжники". Стоит, правда, больше 1000 руб. (в отличие от скачиваемых нем. и англ.).
Немецкий вариант существует в виде нераспознанного PDF (полного, с дайджестом Маймонида и со смешными примечаниями издателя) и нормально распознанного издания примерно 30-х годов прошлого века, но без изложения Маймонида.

2. Арминий Вамбери – Путешествие по Средней Азии. Существует в двух вариантах: немецком (с русским переводом) и английском (появившемся ранее, без авторских дополнений, и с предисловием, в котором автор обращается не просто к читателям, а к детям). Основной вариант – немецкий (вполне сойдет и в русском переводе).
2а. (Его же автобиография. Увы, не знаю, где ее взять. Ни по-немецки, ни по-русски. Говорят, что она вышла на русском языке около 100 лет назад. Судя по ссылкам – очень интересно.)


Дополнительная литература (в довольно-таки произвольном порядке)
К пункту 1
1.1 Саббатия Вольф – Маймониана (Maimoniana, oder, Rhapsodien zur Charakteristik Salomon Maimon's: aus seinem Privatleben gesammelt / von Sabbatia Joseph Wolff)
Скачиваема в виде PDF нераспознанной книги готическим шрифтом. Впрочем, тем, кто знает немецкий, читать легко. Тем, кто не знает, ничего не могу посоветовать. Она написана, по общему мнению, скучновато, по крайней мере одному биографу показалась малоинформативной, и даже м.б. никогда и не переводилась. Ею только пользовались. А между тем там есть несколько потрясающе интересных мест.
1.2 Glikl Hameln (!) Zirônôt mārat Gliql Hamil, Denkwürdigkeiten der Glückel von Hameln (или более известный перевод - Die Memoiren der Glückel von Hameln; в общем, Википедия нам в помощь, а читать все равно можно по-русски - эта книжка вышла несколько лет назад).
http://www.lechaim.ru/ARHIV/103/glukel103.htm - по-русски и с картинками
(но, кажется, только самое начало)
http://knizhniki.ru/ru/catalog/id=20/subid=63 – бумажная книжка под названием «Глюкель фон Гамельн. Рассказ от первого лица». Перевод, предисловие и примечания несколько наивны, но в целом вполне отражают.


Это притянуто за уши, но притянуть можно.
Для страННоведения и вообще. Хотя (собственно) сюда никаким боком.
Зато она есть по-русски (а также по-немецки и на идиш). Ну, и по-английски тоже. И на других языках. Но эт ладно.

Дополнительная к дополнительной
1.3.1 Фаддей Булгарин, если кто осилит (почему-то здесь - именно он, а не целый ряд других; наверное, потому, что многое говорит о нравах, описываемых в 1.)
1.3.2 Лесков (Ракушанский меламед и прочее такое, а также его работа «Еврей в России»)
1.3.3 Путешествие Вениамина III (напрашивается же)
Далее везде. Например, Шлоймеле реб Хаимс (ну давайте, поищите поищем англ.перевод :-р), просто разную еврейскую классику, что придет на ум.

(Такой подбор литературы может показаться странным. Но это потому, что нас интересует не всё, а то, что интересует меня в данный момент. Понятно же, что мы тут не историей занимаемся.

А также этот список можно было бы дополнить по вкусу.)

1.3.4 Все же что-нибудь о Мендельсоне, этом самом берлинском обществе конца 18 - начала 19 века (например, Яков Кац "Исход из гетто" - а вообще об этом довольно много написано). Я уж не говорю - их самих читать.
Ну, и там Платона. Хотя всё это прибавляет интереса.
К пункту 2

2.1 Ханыков – Описание Бухарского ханства
2.2 Садриддин Айни – Бухара (полная версия - детская годится для предварительного ознакомления, но в ней многое непонятно; а в полной еще и ценные комментарии)
2.3 Отзывы о Вамбери (Герцль и другие, кто с ним встречался – впечатление, которое он на них произвел)

(Понятно, что и здесь список мог бы выглядеть совершенно по-другому.)

Дополнительная к дополнительной
2.4.1 Повесть о Ходже Насреддине
(особенно 2-я часть; а также комментарии к ней в новом издании), рассказы Л. Соловьева о Бухаре.
2.4.2 Н. Тихонов – Вамбери
(что вообще его привлекло, почему вот так… он, кстати, автобиографию героя читал)
2.4.2.1 – а отсюда можно уйти в сторону Киплинга (Киплинг – Симонов и т.д. и т.п., ... а оттуда даже Анны-Ванны... но вообще-то это совсем отдельная тема)

А отсюда обратно к Маймону (про восприятие, уже Кант (не философия, а письма) и прочее такое.


Возможностей сопоставления много, но я их не привожу в т.ч. за вряд ли надобностью. Кроме одного соображения, которое легко сформулировать.

Здесь рано или поздно возникает вопрос, зачем они нужны нам сейчас. Когда-то их труды были приняты с большим интересом. Ну так первый понял Канта (и, возможно, для кого-то это послужило подспорьем) и популяризировал (по-моему, очень хорошо) современные ему научные знания; а второй, хотя и не был первопроходцем в строгом смысле слова, привез из Средней Азии много ценных и интересных материалов* - а для широкой публики они были просто интересны, потому что это была экзотика, и о Средней Азии мало что знали. А сейчас? Читаешь с большим интересом, местами с увлечением (но это ладно, это можно отнести за счет того, как оно написано). Но будет ли интересно кому-нибудь еще, не вполне понятно. Я, например, знаю, что я там вижу для себя. А что видит кто-нибудь другой?..
Какая, в общем, ценность этого материала для НАШИХ современников?
(Я понимаю, в чем она есть, но будет ли это: а. самостоятельная, б. всеобщая ценность? И насколько?)

Понятно, что в их время на первом месте была информативная составляющая, а в наше время – нечто другое: вот это самое, что нас(?см. чуть выше) привлекает. При том что в наше время эти приоритеты поменялись местами, хотя оба они никуда не исчезли.

*О его предполагаемой шпионской деятельности мы тут не будем. Во-первых, это не наше дело (мы-то пришли не за этим), а во-вторых, это и для него явно было не главное. В крайнем случае – не цель, а средство, конечно же.

Thursday, August 4th, 2016
2:58 am
тест
Мой внук В. недавно меня спросил: Тебе не кажется, что с появлением малыша наша жизнь стала намного интереснее?
Tuesday, December 8th, 2015
10:42 pm
Кем ты хочешь стать или быть (хотеть не вредно)

Вступление: Когда (детей) спрашивают: "Кем ты хочешь стать?", или взрослых (либо они сами себя), кем они хотят или когда-нибудь хотели быть - имеется в виду кем работать. Между тем (бывает, что) на этот вопрос есть буквальный ответ.

Я вот практически всю сознательную жизнь хотела быть "ханум-эфенди". То есть тем человеком, которого можно честно этим назвать. Только непременно чтобы честно. И да, чтобы еще и так ко мне и обращались. (Конечно, не обязательно по-турецки. Просто это наиболее точное описание того, чего мне хотелось. А так можно на любом другом языке и любым иным образом, но чтобы смысл был тот же.)

Ну т.е. буквально: не так уж важно было (и это внушалось в т.ч. родителями), кем быть по профессии, и (это я уже сама) не особенно важно, в чем именно и как конкретно это будет выражаться (что изнутри, что снаружи), но в любом случае надо бы, чтобы так.

Но вот, увы.

(Я этим побыла в довольно раннем детстве - потому, наверное, и хочу.)

10:38 pm
А у вас - а у нас

Цитата, которую привел Dave Angel - мой (иногда небесполезный, за что до сих пор и держу) спамер по синдрому Аспергера. (Ну т.е. он спамит всех, кто на него подпишется, конечно.)

Here’s how Luke Jackson (author of “Freaks, Geeks &
Asperger’s” ) describes entering a new place, when you have
Asperger’s:

“All of your brain power is being taken up by actually taking
in your surroundings, therefore no work can be done, no
concentrating can be done, you’re trying to work out where the
exits are and what the lighting is like, where the switches are,
no work can happen in that environment."

Интересно, конечно, что дальше. (Дальше - за деньги. И далеко не настолько хочется, чтобы их тратить. Да и времени м.б. жалко.) Но почему об этом пишут практически только в связи с синдромом Аспергера? Оно должно же в какой-то мере мешать множеству людей (больше или меньше), или нет? (Пускай на это уходят не все усилия, а часть, но что работа страдает просто от того, что ты на рабочем месте - вроде бы понятная вещь.)
И поиски выхода после собеседования, например, тоже выглядят не особенно хорошо, и это всякому ясно. Почему-то в многочисленных рекомендациях, как себя вести на рабочем месте, этого практически нет. Или опять же есть?

Wednesday, November 18th, 2015
10:21 pm
И вообще, хорошо жить подольше (ссылка)
бывает, до чего и доживешь. (Могла ли я предполагать.)

Лекция "Евреи Москвы в период "оттепели" и "застоя"" http://www.youtube.com/watch?v=7bStLTbm7mY
Там говорится, что это третья лекция из цикла (про советских евреев), но интересна она тем, что события происходили в наше время и в какой-то мере с нами самими, т.е. можно, например, сравнить с этим свои собственные впечатления. (А также рассказы разных людей и т.п., услышанные в реальном времени.)
10:02 pm
Эмиль Горовец (ссылки на запись пластинки)
Пластинка, которая была у нас дома в детстве.
Это, конечно, каждый может легко найти для себя сам, но уж раз попалось, то пускай будет. Именно эту пластинку я лет тридцать пять как не слышала, а может, и все сорок. (Слова помню - впрочем, многое, хотя не всё, конечно, попадалось в других записях других исполнителей.)
1-я сторона http://www.youtube.com/watch?v=0q1tc6QBYUI
2-я сторона http://www.youtube.com/watch?v=pYQbnuFh3l4
3̶-̶я̶ ̶с̶т̶о̶р̶о̶н̶а̶ ̶(̶н̶е̶т̶,̶ ̶э̶т̶о̶ ̶у̶ ̶м̶о̶н̶е̶т̶ы̶)̶
Enjoy.
8:04 pm
Немного возрождения прежних привычек, м.б. временного

(далее будет поток сознания, в котором, если вообще, не стоит искать продуманных и верных мыслей, но м.б. есть нечто такое, что отвечает еще чьим-то ощущениям, там согласны ли сами эти люди с ними или нет)

Одну странную для себя вещь я заметила. Люди, склонные к воспитанию детей (скажем так), видят две примерно возможности с ними взаимодействовать, если они что-то систематически делают не так (но это не опасно и т.п.): вмешаться и прекратить или предоставить разобраться самим. [Если "не так" значит просто не получается - то, наоборот, не прекратить, а учить, или учить в игре и т.д. и т.п. - суть та же самая, что и в "прекратить": вмешаться со стороны и сверху.]
А ведь еще можно и давать советы.

(Понятно, что в эту модель "или-или" можно включить множество разных на вид ситуаций, которые вписываются примерно в первый или во второй вариант. Понятно, что звучит это умозрительно. Но на самом деле нет. Если посмотреть, то видно, что модель вполне себе отрабатывается в реальности. В частности, вплоть до практически полной потери свободного взаимодействия ребенок-взрослый. Вследствие чего, преодолев по каким-то своим причинам этот несомненно ощутимый барьер, наблюдаешь интереснейшие вещи. [Чтобы привести всем известный пример, возьмем первые несколько десятков страниц "Идиота". О том же есть в "Дневнике писателя" и в воспоминаниях его жены, и тут не важно, что это Достоевский, а важно, что у него не было того самого ощущения дистанции, либо он мог обойтись и без нее, либо не мог иначе, тоже не важно.] И эта несвобода даже называется как-то специальными словами и считается нужной, хотя вот даже в современной японской начальной школе, говорят, совершенно нет такого, а уж там сколько разных правил. Либо это путают с действительно рациональным этикетом общения и в упор не видят разницы.)

NB: Естественно, нечего рассчитывать, что совет должен "подействовать" с первого раза. И да, я знаю, какие тут есть возражения типа "это ты думаешь, что тебя слушают". Тем не менее опыт показал, что советы давать можно. Просто существует, мне кажется, излишнее увлечение домашней иерархией (по разным причинам, в градациях от реальной _необходимости_ разруливать быстро и эффективно здесь и сейчас до тупого следования давней традиции без разбора, надо или нет). Ну т.е. оно излишне в том смысле, что применяется универсально, или, проще говоря, где надо и где не надо. И приводит к какой-то очень устоявшейся модели общения, которую никто из нас у себя под носом не видел и поэтому трудно понять.

Monday, July 6th, 2015
8:44 pm
А теперь немного о себе :)
...Вы - профан. Ищите ближних».
- «Очень рад».

В переулке я поймал
Человека с ясным взглядом.
Я пошел тихонько рядом:
«Здравствуй, ближний...» - «Вы - нахал!»
- «Извините...»



(чувство, появившееся в день рождения и ставшее девизом данного журнала. Чтобы не набивать вручную, цитата скопирована из http://www.stihi-rus.ru/1/chernyiy/25.htm Очень уж похоже.)

Эта цитата отражает суть дела, а сам дневник ее не отражает, хотя автор специально к такому эффекту не стремился.

Для того, чтобы немногочисленные читатели правильно понимали, с кем имеют дело. А в том маловероятном случае, если вдруг найдется человек, который хочет ко мне обратиться и почему-то не знает email адреса или номера телефона (но знает, что taiyui это именно я; или не знает и/или не хочет знать и этого тоже, но как-то сюда пришел), - можно мне написать в этот пост.
Saturday, May 16th, 2015
11:16 pm
Вопрос про свиноводство

У некоторых русских писателей (с ходу вспоминается мой любимый писатель Решетников* – читала еще у кого-то, кто больше на слуху, не помню у кого, и не знаю, как найти) есть упоминание про свиней в еврейском хозяйстве. Просто мимоходом, типа свинья в сарае у еврейской тетки.
А у кого-то из еврейских писателей что-нибудь об этом есть? Мне не попадалось. И поэтому кажется, что нет. Вопрос остался пока не раскрытым. Так все-таки, разводили евреи свиней в своем собственном мелком частном хозяйстве (хотя бы в деревне, но и в местечках), это правда? или те, кто об этом упоминал, ошибаются, и это у них перенос из своей привычной культуры?

Проще говоря, были у евреев свиньи или нет?
Речь идет о России, 19 – начало 20 века.


*в каком-то из его очерков о Западном крае


Отдельный вопрос:

Где бы взять такой коллективный разум?
Где вообще спрашивают, у кого из писателей в каком произведении было то-то и то-то?

Про мальчика Хаима я уж и не знаю, спрашивать ли, ибо, видимо, безнадежно. Я даже не помню, как другого-то мальчика звали (который его пригласил к себе в гости).

10:29 pm
Вопрос по русскому языку
(Время какое-то уже прошло.) Уважаемые коллеги и не только, как вы думаете: ведь правда, слова «Победа за нами!» подразумевают, что победили только что (или даже, может быть, что «к этому идет дело»)? Или по крайней мере недавно.
Ведь нельзя же сказать «победа *давно* за нами», да? Или все же можно? Или можно, но не нужно?
Это я плакат увидела. С тем самым фирменным восклицательным знаком. (Которые мне так нравятся своей выраженной семантикой – но здесь как раз интересно и помимо знака.)
Так что же – тот, кто это придумал:
а. знает русский язык хуже меня
б. знает русский язык лучше меня
в. больно умный и знает, что писал – то есть это актуализация, что ли, а не то чтобы случайно
г. другие варианты.
(Следующий вопрос будет про свиноводство, уж простите, последовательность случайна и не несет смысловой нагрузки. Просто еще один вопрос, тоже в чем-то странный, но на самом деле вполне безобидный.)
(Следующий – уже не случайно, а по ассоциации с предыдущим, но тоже без смысловой нагрузки (ассоциативная связь станет понятна из вопроса) – будет про мальчика Хаима. На него пока никто не смог ответить. Но, впрочем, я еще далеко не всех и спрашивала.)

UPD: Говорят, перифраз, использование цитаты "Победа будет за нами". Ну да. Ну и что? Это не объясняет, что получилось в результате.
10:27 pm
С тех пор прошло полвека
Прислал сегодня спамер, который мне шлет рекламу своих трудов по работе с ними же.

A few funny moments shared by moms of children with Asperger's:


"I just put my Aspie son to bed and said "goodnight sweetie pie"
his reply to me was "I'm not a pie". I tried to explain that no
your my cute little sweetie pie and he kept telling me I'm not a
pie!"


(и правда, прошло полвека, а мне это не нравится почти так же, как и тогда - хотя эту маму я стала понимать намного лучше.)
т.е. в данном случае это даже не симптом, а скорее наоборот, нечто из нравов мифических нейротипиков: зачем они так делают?
Ну т.е. ребенок говорящий, т.е. прошло сколько-то лет, и скорее всего больше 2-3, а она все еще... или всё никак не...?


И вот как, надо этому учить ребенка, или только в духе "(у них) бывает и так"?
Wednesday, December 24th, 2014
10:18 pm
И еще вот какого-нибудь Chinese food for Christmas

- Хочется, а нету. Ну и ладно, бог с ним.


В смысле, историю про то, как люди с ним справляются, т.е. каких-нибудь новых когнитивных диссонансов.

Например, у меня было рождественское типа театральное представление, а на самом деле скорее игра такая (и ничто не мешает повторить), но это не совсем то.

10:08 pm
«…среди которого ты живешь»
1. Кстати, это цитата, и не подумайте плохого. Ее полный вид – не то, что вы подумали, а «Надо знать культуру народа, среди которого ты живешь». Сказано было в 1996 году завучем младших классов школы Липмана, в которую поступала моя дочь по причине собранных мною отзывов, что «в школе Липмана – лучшие младшие классы в Москве, а вот старшие уже не очень».

Кстати еще, господа переводчики, как вам эта мысль - про культуру - исключительно с точки зрения семантики (if that’s the word I need)? Есть там что-то такое, что цепляет или режет ухо/глаз семантически, или на самом деле нет? Меня тогда зацепило, хочется проверить.

2. Но речь о другом. Вернее, просто запись из жизни, близко к тексту. Может быть, не теми самыми словами, т.к. слова были обыкновенные, но все реплики переданы точно.

Дело происходит в женской раздевалке бассейна Олимпийской деревни-80. после сеанса, где часть дорожек арендуется Советом ветеранов ближайшего округа. Поэтому, кроме меня, одеваются тетки все лет 70 и более.
Я и раньше часто с ними попадала в один сеанс, и они меня нередко радовали в т.ч. своим жизнелюбием и всяким чисто женским.

Одна тетя лет за 70 предлагает другой чуть помоложе какой-то пробник – бальзам и кондиционер. Его дали дочери, дочь дала ей, она сама им только что воспользовалась, результат (волосы, стоящие торчком) ей, похоже, не слишком понравился, но некоторые другие одобряют. Ну вот она и предлагает попробовать.

Тетка (пусть она будет №1) лет 70, к которой та обращается:
 - Нет, спасибо, не надо. Я люблю всё натуральное.

(Другая примерно того же возраста, в ответ на то же предложение:
 - Нет, мне не надо. Ко мне домой ничего нельзя принести: сразу начнутся расспросы, откуда взяла, кто подарил…)

Тетка №1 (продолжает):
 - Мне не нужны эти ни бальзамы, ни кондиционеры. Я только натуральным.
Кто-то еще:
 - А откуда взять натуральное? Сейчас всё синтетическое. Сейчас и мыло не натуральное. Вы разве не пользуетесь ни мылом, ни шампунем?
 - Пользуемся. Мы берем лошадиный*, большой такой, делим пополам, туда детского доливаем – вот так.

*почему-то пользуется большой популярностью у них

Дальше небольшая пауза, потом реплика (еще одной тетеньки):
 - Сейчас заключили соглашение с Ираном о продуктах. А в Иране все добавки запрещены законодательством. [ага, думаю я, но, похоже, не H2S – но это к слову]
Тетка №1:
 - В Иране они там все дикари.
Тут уж я не выдержала. – Нет, в Иране люди очень культурные, - говорю.
 - Они всем головы рубят.
Я: - Так это правительство дикари, а не люди.
 - Они все там дикари.
Я: - Вы там были?** [дальше будет то, что, собственно… поэтому практически дословно - т.е. все эти слова действительно были сказаны. сказаны, причем, нейтрально, без всякой агрессии, но с убеждением]

 - Нет, не была и не хочу, зачем мне туда? У меня есть Россия, я ее обожаю. Мне ничего больше не надо.
Я: - (Ну и что, чем это мешает где-то побывать?)
 - …хотя и объездила много стран в свое время.


Так вот я подозреваю, что это «свое время» было давно, когда я, например, вообще никуда не могла поехать, в смысле ни за какую границу. Или по крайней мере с тех времен.
Олимпийская деревня вообще своего рода заповедник.

**я тоже нет и пока не предвидится (как минимум еще лет семь) – но, раз человек говорит уверенно, логично спросить, в смысле потроллить и, что более важно, восстановить некий порядок в собственной голове
 
Friday, December 19th, 2014
12:11 am
Можно похвастаться

Один человек (мы тут не будем в него тыкать пальцем) вот только что, рассказывая о киношке, сказал:

"...вошел в пертурбантный возраст". Вся прелесть в том, что сказал он это нечаянно, будучи совершенно уверен, что так и надо. И слово произнес отчетливо и понятно.

И этому человеку в данном случае не 5 лет, а 50.

Не то чтобы завидую, но ведь красиво же, а я так никогда не смогу.

Monday, November 10th, 2014
4:19 am
Рождественские ярмарки
13.11.2014 - AWO
29.11.2014 - IWC
7.12.2014 - ЦЛП
13.12.2014 - Вера и Свет *
(а немецкая - скучная, я на нее не пойду и ссылку тоже не даю)



*место проведения предположительно то же, что и раньше (Пироговская школа), время - вероятно, тоже примерно как раньше, но на всякий случай стоит посмотреть ближе к делу
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com